수수하지만 굉장해 교열걸 OST - 12월의 비 가사 해석 ( 12月の雨)
본문 바로가기

노래 가사 번역

수수하지만 굉장해 교열걸 OST - 12월의 비 가사 해석 ( 12月の雨)

 

수수하지만 굉장해! 교열걸 코노 에츠코 OST

차이 - 12월의 비

Chay - 12月の雨

雨音に気づいて 遅く起きた朝は

(아마오토니 키즈이테 오소쿠 오키타 아사와)

빗소리에 정신이 들어 늦게 일어난 아침은

まだ ベッド の中で 半分眠りたい

(마다 벳도노 나카데 한분 네무리타이)

아직 침대에서 반쯤 자고 싶어

ストーブをつけたら くもったガラス窓

(스토오부오 츠케타라 쿠못타 가라스마도)

스토브(난로)를 틀면 흐려지는 유리창

手のひらでこすると ぼんやり冬景色

(테노히라데 코스루토 본야리 후유 케시키)

손바닥으로 문지르면 어렴풋한 겨울 풍경

今にもあなたが 白い息をはき

(이마니모 아나타가 시로이-이키오 하키)

지금이라도 당신이 하얀 숨을 내쉬며

通りをわたって この部屋に来る気がして

(토오리오 와탓테 코노 헤야니 쿠로 키가 시테)

거리를 건너 이 방에 온다는 생각이 들어

時はいつの日にも 親切な友達

(토키와 이츠노 히니모 신세츠나 토모다치)

시간은 언제나 친절한 친구

過ぎてゆくきのうを 物語にかえる

(스기테유쿠 키노오오 모노가타리니 카에루)

지나가는 어제를 이야기로 바꿀 거야

もうすぐ来るクリスマス

(모오 스구쿠루 쿠리스마스)

곧 다가올 크리스마스

想い出の日には

(오모이데노 히니와)

추억의 날에는

また会おうと云った

(마타 아오오토 잇타)

또 만나자고 말했어

もう会えないくせに

(모오 아에나이 쿠세니)

더 이상 만날 수 없는 주제에

今でもうしろを ふとふり返れば

(이마데모 우시로오 후토 후리카에레바)

지금이라도 문득 뒤를 돌아보면

あなたが笑って たってるような気がして

(아나타가 와랏테 탓테루요오나 키가 시테)

당신이 웃으며 있을 것 같단 생각이 들어

時はいつの日にも 親切な友達

(토키와 이츠노 히니모 신세츠나 토모다치)

시간은 언제나 친절한 친구

過ぎてゆくきのうを 物語にかえる

(스기테유쿠 키노오오 모노가타리니 카에루)

지나가는 어제를 이야기로 바꿀 거야

時はいつの日にも 親切な友達

(토키와 이츠노 히니모 신세츠나 토모다치)

시간은 언제나 친절한 친구

時はいつの日にも 親切な友達

(토키와 이츠노 히니모 신세츠나 토모다치)

시간은 언제나 친절한 친구

 

 

 

제가 정말 좋아하는 이시하라 사토미 배우님의

애정 하는 작품중 하나인, 배우님을 만나게 해준 아주 애정하는 작품!!

의 오프닝 곡인 12월의 비 가사 해석을 해보았습니다 ^^

노래를 들으며 가사와 발음, 한국어를 동시에 보고 싶은 마음에 해석을 해보았습니다

 

저는 드라마가 좋다고 ost까지 듣지는 않는데 이 곡은 정말 좋아서

한동안 유튜브에서 노래 부르는 영상까지 찾아봤었습니다

리메이크 곡이라고 하는데 목소리도 차분하고 오래 들어도 질리지 않을 노래라 좋은 것 같습니다

 

다음번엔 엔딩곡 해석도 올리겠습니다

감사합니다

 

 

발음을 회색으로 변경하는 게 좋을지 검은색 유지가 좋을지

댓글 남겨주시면 감사하겠습니다